flying_bear (flying_bear) wrote,
flying_bear
flying_bear

Category:

Перевод с неизвестного древнего языка

По городам в осенних стылых звездах
По площадям поросшим рыжим мхом
По темным рекам медленным и длинным
Неспешно прокатилась жизнь моя

Проходит время как морские волны
Что мнут песок утюжат дикий брег
И в сумерках пустынных долгих пляжей
С седым песком тягается вода

Шуршат обрывки тихо плачут птицы
А может это пенье а не плач
Я глуховат стал выцветают звуки
И мир мой сер а я приятель сед

Течет вода а выше льется ветер
Уйдут все краски высохнет песок
Рассыплется все в прах и пыль и мусор
И перестанет темная река

Какие сны в том смертном сне приснятся
Какая тварь ужалит в вещем сне
Не взрыв но всхлип но тлен но увяданье
А думал что на свете смерти нет
Tags: стихи 9
Subscribe

  • ***

    вот это самая важная кнопка она отключает автопилот и переводит мироздание на ручное управление всеведение и всемогущество вошли в неразрешимый…

  • ***

    ну выложишь ты из льдинок слово вечность а лучше ура получишь новые коньки звание генералиссимуса этцетера а в придачу самую высокооплачиваемую блядь…

  • Одна прогрессу

    Не станем ждать мы милостей природы И от людей не станем доброты Наука Просвещение мечты Прогресс добавил к дыбе электроды К мечу ракеты к шпикам…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments