flying_bear (flying_bear) wrote,
flying_bear
flying_bear

Categories:

Переход на зимнее время (из старого)

А мог бы жизнь просвистать скворцом,
Заесть ореховым пирогом...
О. Мандельштам


Перевести часы на век-другой.
Как кошка, время спину гнет дугой,
Потом об ось земную когти точит.

Наверно, старость. Welcome to the club.
Не скрыться никому от мягких лап,
Когда кричат с Сеира: сколько ночи?

И часовая стрелка, как стрела,
Что черепахой в пятку догнала
С неумолимой логикой софиста.

Зима настала. Валуны, ледник.
Не серафим - мороз к устам приник,
Чем напрочь исключил возможность свиста.
Tags: стихи сборник 7
Subscribe

  • В Храме (из старого)

    Прикрыть хоть чем-то грязно-белый камень. Он был тогда здесь, этот известняк. Расщелина до ада, и сквозняк Качает свечи, и колеблет пламень.…

  • Посвящается Кржижановскому и Ивлину Во (из старого)

    Нет никакого почтения в людях к святыням. В Стикс, чьими водами боги клянутся со страхом, Ибо подобную клятву уже не нарушить, - Стали нырять с…

  • (еще из старого, и пока все)

    Трофей... трофей... еще один трофей... Кровь горячей, чем в среднем по больнице. Все это шутки королевы фей, Великой Мэб в воздушной колеснице. От…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment