flying_bear (flying_bear) wrote,
flying_bear
flying_bear

Categories:

Переход на зимнее время (из старого)

А мог бы жизнь просвистать скворцом,
Заесть ореховым пирогом...
О. Мандельштам


Перевести часы на век-другой.
Как кошка, время спину гнет дугой,
Потом об ось земную когти точит.

Наверно, старость. Welcome to the club.
Не скрыться никому от мягких лап,
Когда кричат с Сеира: сколько ночи?

И часовая стрелка, как стрела,
Что черепахой в пятку догнала
С неумолимой логикой софиста.

Зима настала. Валуны, ледник.
Не серафим - мороз к устам приник,
Чем напрочь исключил возможность свиста.
Tags: стихи сборник 7
Subscribe

  • Из старого

    Ночь длинных ежей Колючая проволока минус гадюка Забей и зашей Рот за ненадобностью для входящих без стука Ночь навсегда Это вывернули лампочку в…

  • Песня акына (из старого)

    Летят перелетные птицы, Чтоб небо синело не зря. На мокрое дело мокрицы Ползут, вообще говоря. Комарик с напевом сопранным Напьется сейчас из…

  • Ода Умслопогасу (из старого)

    Я научился вам, блаженные слова О. Мандельштам на сладкое мне истину в вине ум хорошо а слопогас вдвойне когда светильник разума угас ум и во тьме…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment